Eurovíziós dalfesztivál


Az Eurovíziós Dalfesztivál a 90-es évek közepe óta egyre inkább nem a zenéről, hanem a politikáról szól.

A napokban rábukkantam a két tökéletes eurovíziós dalfesztivál paródiára. Mint ismeretes, az Eurovíziós Dalfesztivál ma már önálló stílussá nőtte ki magát, angol nyelvterületen rágógumi popnak is nevezik. A stílus jellemzője: egyszerű és könyen megjegyezhető, ismétlődő dallam, diszkótánc, basic english szótárkészlet, kevés és nagyon buta szöveg. Íme Juliet Jeske amerikai humorista hölgy szenzációs paródiája: 

Egy másik tökéletes paródiát két ír humorista talált ki: 

Persze vannak és voltak kivételek ezen a dalfesztiválon is. Egy részről néha becsúsznak stílusidegen előadók, ezekről nem írnék, mert ismertek. Más részről időről időre megjelennek a fesztiválon humoristák, akik eleve paródiát adnak elő, azaz magán a fesztiválon parodizálják a fesztivált.

De lássuk az eddigi évek legjelentősebb eurovíziós parodistákat, akik ténylegesen is részt vettek a fesztiválon.

Ausztriából Alf Poier a 2003-as dalfesztiválon: 

2006-ban egy litván humoristacsoport keltett megdöbbenést: 

2007-ben egy paródiaszám majdnem megnyerte a dalfesztivált, a végen a második helyet nyerte el. Ez az ukrán Verka Szergyucska: 

Következik a 2008-as, Belgrádban rendezett dalfesztiválról az észt résztvevő humorista-csoport, szerb-angol-német-finn nyelvű dala:

A szerb rész lényegét lefordítom:

Ki vagyok én? Legyen szíves a számlát!

Kifogyott a benzinem.

Két dupla dobostortát.

S zöldbabot, ez elég lesz!

Krumplit, borsót, hagymát.

Rákot, ez elég lesz.

Szardellát, ez elég lesz!

Ez a 2008-as év egyébként a humoristák éve volt. Több paródia volt ezen a fesztiválon.

Szerintem a csúcs a spanyol előadó. Sajnos a dalszöveget meg kellett kicsit változtatni, mert az eurovíziós dalfesztiválon tilos nyíltan politikai szöveget előadni, ez már eleve kissé elvett a szám értékéből. Ezen kívül ismerni kell a spanyol nyelvet, s hogy mit is parodizál a humorista: a latin-amerikai úgynevezett “haladó”, szociálisan elkötelezett zenét, a reggaetont. Az előadó kitalált életrajza szerint Argentínában született, s édesapja egy szociálisan elkötelezett gyorsíró volt, aki megtanította őt zenélni. Valójában az előadó egy spanyol humorista. A táncosnők pedig személyes ismerősei, akiknek semmi közük a művészi világhoz, sosem léptek fel sehol. A humorista egyébként viccből nevezett be a spanyol eurovíziós versenyre, de az internetre kitett produkciója nagyon hamar akkora siker lett, hogy végülis ténylegesen ő nyerte meg a spanyol eurovíziós részvételi jogot.

Igyekszem lefordítani a dalszöveget, ahogy az az eredeti változatban volt:

Kutyálj, kutyálj!

A csiki-csiki nagyszerű
Táncolják Kínában és Alcorcónban*
Adj csiki-csikit ennek a kreol lánynak
Mert a csiki-csiki megőrjíti

Táncolja José Luis*
Táncolja Hugo Chávez*
Táncolja Mariano*
Tudod, kedvesem

Táncolják a testvérek
Táncolja a bátyám
Táncolja a mulatt csajom
Kezében a harisnyanadrágjával

S a csiki-csikit így kell táncolni:
Első: a break tánc
Második: a keresztezés
Harmadik: a Michael Jackson
Negyedik: a Robocop

Táncold a csiki-csikit
Táncold a csiki-csikit
Tácolják a heavy metálosok
S szintén a különcök

Táncolják a börtönben
Táncolják a suliban
Táncolja az anyám
S szintén a nagyanyám

Táncolja a pumatigris
Csíkos öltönyében
S János Károly* szól neki:
“Miért nem hallgatsz el?”*

Damián atya ravatalozójában
Csiki-csikit kezdtek játszani és a halott elkezdett táncolni,
Táncolni, táncolni, táncolni”

  •  Alcorcón – spanyol város, Madrid aglomerációjában
  •  José Luis – José Luis Rodríguez Zapatero, spanyol szocialista politikus, akkoriban Spanyolország miniszterelnöke
  •  Mariano – Mariano Rajoy, spanyol konzervatív politikus, akkoriban a legnagyobb spanyol ellenzéki párt vezetője, jelenleg ő a miniszterelnök
  •  Hugo Chávez – Venezuela populista, kriptokommunista elnöke
  •  János Károly – I. János Károly, spanyol király
  • “Miért nem hallgatsz el?” – a 2007-es, Chilében rendezett spanyol-latinamerikai konferencián, miután Hugo Chávez venezuelai elnök hosszú perceken keresztül sértegette Spanyolországot, az egyébként hidegvérű I. János Király kilépve a diplomatikus stílusból, hangosan félbeszakította Chávezt a “Miért nem hallgatsz el?” mondattal, majd mérgesen elhagyta a tanácskozás helyszínét.

A videóból is az eredetit linkelem, mert a végleges, a dalfesztiválon ténylegesen előadott változat szövege – politikai okokból – kicsit más:  

Reklámok